2006/2/1
Coo quack cluck-ク・ク・ル
Ugly duckling.(醜小鴨)
很就很久以前,有一隻少了一隻翅膀的小鳥
你是你說:“Boo”它也不會逃跑
它用哭泣代替飛翔
不只這樣,還用非常難聽的嘶啞的聲音
coo quack cluck。。。“我對廣闊的天空没有遺憾:它說
一隻翅膀的小鸭,不能飛翔,當你看到廣闊的天空是你會怎麼想?
我是隻醜小鸭,没有翅膀你在歌唱什麼?你那麼嚴肅的唱什麼?
No pains, No gains. Coo quack cluck...
Coo quack cluck。。。我將戴上一副冷漠的面具蜿蜒而行
那是天鵝的靈魂,hm?
“如果那是一个無法破解的魔咒,我真的需要他嗎?
那麼回去自己的夢,我將不再醒来。。。
你真的没有必要回去,hm?”
No cross, No crown.and, Nobody knows, Nobody judges, Nobody goes.Nothing 「if」
---------------------------------------------------------------
Ugly duckling.
ある日ね、「片っぽの羽」ない鳥がいてね、
でね、でね、「ワッ!」っつっても逃げないの。
んでね、「羽たく」かわりに鳴いたんだよ。
それもね、「みにくい」しゃがれた声で。
Coo quack cluck...
「大空なんかには未練などないさ」ってね。
飛べない片羽のアヒルの仔、「大空」見据えて何想ふ。
みにくい僕はアヒルの仔、「翼」失くして何唄う。何詠う。
No pains, No gains.Coo quack cluck...
涼しい顔して、もがきあがいてやる。
「白鳥の精神さ」ってね。
「溶けないおまじないならもう僕には必要ないよ?
だから醒めないこの夢のつづき、
ほら みておいでよ・・・ふりかえらないでいいからね。」
No cross, No crown.and, Nobody knows, Nobody judges, Nobody goes.Nothing 「if」


0
2006/1/20
今日考chemistry ~
唔~~ok la!
afternoon ~~~
訓!!!
My favourite~
我今日收到bella 同啊ming er 禮物!
多謝曬佢地!!!!!!!!
......
我終於有交好訓la!!zZzZzZzZzZz
yeah ~


0
1 2 3 4 | 《前のページ |
次のページ》